文章
問答
發(fā)起
提問
文章
更多
話題
財富榜
Toggle navigation
推薦
(current)
語言
編程
興趣
職場
校園
游戲
AI
web3
生活
情感
熱點
搜索
登錄
注冊
意譯
關(guān)注
暫無介紹
問答
文章
1
回答
26
瀏覽
國際品牌的廣告語“Have a Break, Have a Kit-Kat”,最合適的中文翻譯是怎樣的?
意譯
翻滾的蛋炒飯
2024-11-14 15:38:47
1
回答
30
瀏覽
怎么為產(chǎn)品名稱找到一個既貼切又吸引人的中文翻譯?
意譯
似繆
2024-11-14 15:38:00
1
回答
60
瀏覽
古代詩詞現(xiàn)代意譯怎么既要保留原作的韻味,又要符合現(xiàn)代讀者的閱讀習(xí)慣。
意譯
阿杰
2024-09-27 15:08:11
1
回答
72
瀏覽
文學(xué)意譯與直譯的差異
意譯
小猴子
2024-09-27 15:07:34
相關(guān)標(biāo)簽
三亞
泰國旅游業(yè)
春節(jié)旅游
P人
J人
邁爾斯-布里格斯類型指標(biāo)
MBTI
外賣行業(yè)
外賣市場
代發(fā)朋友圈
虛榮心
朋友圈
國際地位
人民幣
車?yán)遄?/a>
TikTok難民
小紅書
一手房
二手房
觀賞魚池
人為投毒
健康體重
女性健康
金靖
長崎
推薦用戶
×
發(fā)送私信
發(fā)給:
內(nèi)容:
取消
發(fā)送