必須注意的是,每組同義詞在詞義范圍、詞義側重點、詞義輕重、語體色彩、感情色彩等方面都有差別,中國人和英美人對同義詞的劃分也有差... [查看全文]
三、詞匯銜接(lexical cohesion) 詞匯銜接指篇章中的詞匯之間存在著的語義聯(lián)系。這種銜接可歸納為詞的反復(repetition)和搭配(coll... [查看全文]
省略指某結構中未出現(xiàn)的詞語可從語篇的其他子句或句子中回找。(胡壯麟,1994:76)省略可以突出新信息,省略的都是已知信息,下例中省略... [查看全文]
二、結構銜接(structural cohesion) 結構銜接指信息結構之間的銜接,可通過主位—述位結構或替代、省略、對偶、排比、反復等修辭格... [查看全文]
必須補充說明的是,銜接是為了連貫,而要實現(xiàn)篇章連貫除了上述銜接手段以外還有兩點也應該注意。 1. 要有強烈的語境意識,每個詞語... [查看全文]
(2)銜接手段(cohesive devices) 篇章的銜接方式有指稱銜接、結構銜接、詞匯銜接和語音銜接四種。由于語音銜接通常出現(xiàn)在詩歌文本中... [查看全文]
5. 漢英篇章對比 篇章 (text) 是表達整體概念的語義單位。它在一定的情景中產生,提供作者想傳達的信息,各成分之間有語言手段將... [查看全文]
(3)意合與形合 從漢語句子的概念我們得知漢語句子特點是以意統(tǒng)形。因而漢語的句法特征是意合 (parataxis),強調邏輯關聯(lián)與意義關聯(lián)... [查看全文]