“購(gòu)物車”說(shuō)成shopping car?老外會(huì)以為這是賣貨的車…

2021-11-11 09:36:23  每日學(xué)英語(yǔ)
“購(gòu)物車”的英文是什么?是車,但又不是同一種車!它的英文是:

shopping cart

注意:cart 是手推車的意思,和汽車的 car 只差了一個(gè) t,別搞混啦!

A car is a vehicle powered with an engine.

汽車是用發(fā)動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)的交通工具。

A cart is just a vehicle with 4 wheels. Like a shopping cart, or a horse cart.手推車就是有四個(gè)輪子的交通工具。比如一輛購(gòu)物車,或者一輛馬車。

 

購(gòu)物

 

所以購(gòu)物車就是 shopping cart ,不只是網(wǎng)上購(gòu)物的購(gòu)物車哦,我們?nèi)コ匈I東西的推車,也可以叫作 shopping cart~而且這個(gè)說(shuō)法是美國(guó)人常說(shuō)的,英國(guó)人則更常用shopping trolley /'tr?l?/ 這個(gè)詞。

相關(guān)短語(yǔ):

加入購(gòu)物車

add to shopping cart

清空購(gòu)物車

pay for all the items

“清空”購(gòu)物車可不是說(shuō)把購(gòu)物車的東西都刪掉,而是把購(gòu)物車?yán)锏纳唐范假I下。所以它的英文就成了“pay for all the items in the cart”

例:

She put the carton of eggs in her shopping cart.

她把這箱雞蛋放進(jìn)了購(gòu)物車。


“定金”的英文是什么?

deposit

例:

How much shall we pay as a deposit for this house?

買這間房子我們?cè)撝Ц抖嗌馘X定金呢?


“尾款”的英文是什么?

balance

在淘寶賣家規(guī)定的時(shí)間范圍內(nèi)付尾款,消費(fèi)者才能享受商家提供的優(yōu)惠。如果現(xiàn)實(shí)中消費(fèi)者無(wú)法在規(guī)定時(shí)間內(nèi)付款,預(yù)售定金不予退還。

例:

They were due to pay the balance on delivery.

他們定在貨到時(shí)支付尾款。


“優(yōu)惠券”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

一到購(gòu)物節(jié),商家會(huì)推出各種購(gòu)物津貼,也就是我們常說(shuō)的優(yōu)惠券!優(yōu)惠券的英文是coupons

例:

Do you have any coupons for your purchases?

你有沒(méi)有要買的東西的優(yōu)惠券?

其他相關(guān)詞匯

deliver /d?'l?v?/ v. 投遞,遞送

delivery /d?'l?v(?)r?/ n. 送貨

receipt /r?'si?t/ n. 收據(jù),小票

complain /k?m'ple?n/ v. 投訴

return /r?'t??n/ n. / v. 退還

refund /r?'f?nd/ n. / v. 退款

今天的內(nèi)容你都學(xué)會(huì)了嗎?

歡迎評(píng)論留下你的想法~

本周熱門