1. 英語句子常用一個動詞連接幾個賓語或表語,在譯文中往往要重復這個動詞。
1)Is he a friend or an enemy?
他是個朋友呢,還是個仇人?
2)The blow hurt not only his hands but his shoulder too.
這一下不僅震痛了他的手,也震痛了他的肩膀。
3)For a good ten minutes, he cursed me and my brother.
足足有十分鐘,他既罵我,又罵我的兄弟。
4)He is an activist, a prime mover, an originator and master of strategy achieved by alternating surprise, tension and easement. (Edgar Snow)
他是一位活動家,是原動力,是創(chuàng)始者,是交替運用出其不意、緊張和松弛而取得成就的戰(zhàn)略大師。