英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經驗 >  內容

增詞法(四)

所屬教程:筆譯技巧與經驗

瀏覽:

2018年03月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  (三)增加副詞

  根據原文的上下文,有些動詞在一定的場合可增加適當的副詞,才能確切表達原意。

  ------The crowd melted away.

  人群漸漸散開了。

  ------As he sat down and began talking, words poured out.

  他一坐下來就講開了,滔滔不絕地講個沒完。

  ------Tremaine sank down with his face in his hands.

  屈里曼兩手蒙著臉,一屁股坐了下去。

  ------In the films of those days, all too often it was the same one: boy tractor driver meets girl tractor driver; they fall in love and drive tractors together.

  在那時候的電影里,總是老一套:男拖拉機手和女拖拉機手始而相遇,繼而相愛,終而并肩開拖拉機了。

  ------He was fascinated by the political processes --- the wheeling and dealing of presidential politics, the manipulating, releasing and leaking of news, the public and private talks.

  一幕幕政治花招真能使他看入迷了:總統(tǒng)競選活動中的勾心斗角,爾虞我詐;對新聞消息的幕后操縱、公開發(fā)表和有意透露,以及公開和秘密的談話。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市和順苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦