The employees of the Department of Telecommunication Services launched their action on Friday in protest against plans to convert the department into a company, and a recent appointment of a non-technical official as the department head.
Banks, major companies and long-distance customers were hit by the work-to-rule, which involves obeying minor regulations only so as to slow down the work flow.
大約40000印度電信工人取消他們的合法怠工昨天達(dá)成協(xié)議后,向政府官員和工會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人說(shuō)。
的員工部門推出了他們的行動(dòng)電信服務(wù)于周五在抗議計(jì)劃轉(zhuǎn)換成一個(gè)公司的部門,而最近任命一個(gè)非技術(shù)官方為部門主管。
銀行、大公司、長(zhǎng)途客戶受到了按章怠工,包括遵守細(xì)則只以減緩工作流程。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市龍之天地英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群