在英語(yǔ)學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語(yǔ)第二冊(cè)憑借其系統(tǒng)化的教學(xué)理念與豐富實(shí)用的課程內(nèi)容,為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。今天,我們將聚焦于“脫逃”這一主題,通過(guò)這一生動(dòng)實(shí)用的場(chǎng)景,為大家提供有深度的學(xué)習(xí)材料和寶貴的參考資料!

【課文】
When he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes. Working rapidly in the darkness, he soon changed into the dead man's clothes. Now, dressed in a blue uniform and with a rifle over his shoulder, the prisoner marched boldly up and down in front of the camp. He could hear shouting in the camp itself. Lights were blazing and men were running here and there: they had just discovered that a prisoner had escaped. At that moment, a large black car with four officers inside it, stopped at the camp gates. The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed. When they had gone, the driver of the car came towards him. The man obviously wanted to talk. He was rather elderly with grey hair and clear blue eyes. The prisoner felt sorry for him, but there was nothing else he could do. As the man came near, the prisoner knocked him to the ground with a sharp blow. Then, jumping into the car, he drove off as quickly as he could.
當(dāng)他殺了衛(wèi)兵后,戰(zhàn)俘迅速將他拖進(jìn)灌木叢中。在黑暗中迅速行動(dòng),他很快就換上了死者的衣服?,F(xiàn)在,他身著藍(lán)色制服,肩上扛著步槍?zhuān)跔I(yíng)地前大膽地來(lái)回走動(dòng)。他能聽(tīng)到營(yíng)地內(nèi)的呼喊聲。燈光閃爍,人們四處奔跑:他們剛發(fā)現(xiàn)一名戰(zhàn)俘逃跑了。就在這時(shí),一輛載有四名軍官的黑色大轎車(chē)停在營(yíng)地門(mén)口。軍官們下車(chē)后,戰(zhàn)俘立正敬禮,目送他們經(jīng)過(guò)。他們走后,司機(jī)朝他走來(lái)。那人顯然想和他說(shuō)話。他年紀(jì)較大,頭發(fā)灰白,眼睛清澈湛藍(lán)。戰(zhàn)俘有點(diǎn)同情他,但已別無(wú)他法。當(dāng)那人走近時(shí),戰(zhàn)俘猛地一拳將他打倒在地。然后,跳進(jìn)車(chē)?yán)?,他盡快驅(qū)車(chē)逃離。
【生詞】
prisoner n. 囚犯;戰(zhàn)俘
bush n. 灌木叢
rapidly adv. 迅速地
uniform n. 制服
rifle n. 來(lái)福槍?zhuān)綐?/span>
shoulder n. 肩
march v. 行進(jìn)
boldly adv. 大膽地
blaze v. 閃耀
salute v. 行禮
elderly adj. 上了年紀(jì)的
grey adj. 灰白的
sharp adj. 猛烈的
blow n. 打擊
以上就是“新概念英語(yǔ)第二冊(cè):脫逃”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!