影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第6篇

丑女貝蒂第一季06

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e06.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[08:22.60]Nymphalis milberti? Nymphalis Milberti(蝴蝶名)?
[08:25.73]Nymphalis milberti. 哦 Nymphalis Milberti
[08:28.40]- Milbert's Tortoiseshell? - l don't know. 是龜甲Milbert?
[08:30.81]The pattern just said ''Butterfly.'' 嗯 我不知道
[08:31.13]這樣的 這圖案只是叫“蝴蝶”
[08:33.21]Well... just something l know. 只是我知道一點(diǎn)而已
[08:34.91]One of several things, actually. 幾個(gè)知道的事情之一
[08:37.04]Circumference of the Earth? Know it. 地球的周長(zhǎng)?
[08:39.01]And this concludes another episode of True But Dull. 也知道
[08:40.00]接下來(lái)的就是“真的 但是也非常無(wú)聊”
[08:42.98]Well, l should probably get back down to Accounting. 我要回會(huì)計(jì)部了
[08:45.62]We paid a guy $50 to see how much honey he can drink 我們給了個(gè)家伙50元想看看 他究竟要喝多少蜂蜜才會(huì)反胃
[08:48.56]before he makes himself sick.
[08:52.19]You should come down later... if you can. 你也應(yīng)該下來(lái) 如果你可以的話
[08:55.20]Oh... Oh, OK. Yeah, maybe. lf l have time. 哦 好的
[08:57.45]也許 我有時(shí)間的話
[09:01.30]24,901 miles. 24901英里
[09:05.94]The circumference of the Earth. lt's just something l know. 地球的周長(zhǎng) 我也恰巧知道
[09:14.42]Oh, my God. Were you just flirting with Henry from Accounting? 哦 天哪
[09:16.47]你剛剛是和會(huì)計(jì)部的Henry調(diào)情吧?
[09:19.05]l should get workman's comp. 我應(yīng)該得到工人賠償金或其他什么
[09:20.62]l was not flirting. 我沒(méi)有在調(diào)情
[09:22.69]Why, was he? 他在調(diào)情嗎?
[09:25.09]- What is this? - Oh, Walter puts a surprise in for me. 這是什么
[09:26.86]哦 Walter每年都會(huì) 放個(gè)驚喜在那里的
[09:29.23]Last year it was an engraved cell phone holster. 去年是個(gè)手機(jī)套
[09:34.44]What's the key for? 這是什么鑰匙啊?
[09:37.31]lt goes with the note. He wants me to move in with him. 還有個(gè)便條呢
[09:40.09]他想我要搬去和他一起住
[09:56.82]Well... l can see why you're nervous. 我知道你干嗎緊張了
[09:59.93]You two have only just started dating again and 我是說(shuō) 你們兩個(gè)才剛剛重新約會(huì)
[10:02.43]he is the boy that dumped you for the neighborhood hoochie. 我們面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧 他為了個(gè)鄰居 把你給甩了
[10:05.60]Yeah. But he's also done everything short of skywriting
[10:07.30]對(duì) 可除了沒(méi)讓飛機(jī)上天噴出“原諒我” 他竭盡了全力想讓我回到他身邊
[10:09.97]''Forgive Me'' to win me back.
[10:13.21]ln four years he's never forgotten my birthday. 這四年來(lái)他從沒(méi)忘記過(guò)我的生日
[10:16.24]lf l just sniffle he's at my door with chicken soup. 要是我抽鼻子了 他就會(huì)帶著 一壺雞湯站在我門(mén)前
[10:20.48]He's also the only guy l've ever... 更何況他還是我唯一一個(gè)…
[10:25.85]Oh.
[10:27.05]lt's just, l don't wanna say no now and risk losing him forever. 我現(xiàn)在不想冒著永遠(yuǎn) 失去他的危險(xiǎn)去拒絕他
[10:30.56]Sorry, but that's a poor, poor reason to say yes. 抱歉 你的理由太牽強(qiáng)了
[10:33.53]He's the only boy you've ever known. 他是唯一一個(gè)你知根知底的男人
[10:35.70]He might turn out to be the first pancake. 他也許是第一個(gè)薄烤餅
[10:37.87]- The what? - The practice one. -什么? -實(shí)踐對(duì)象 你甩掉的家伙
[10:39.43]- The one you toss away. - l don't toss away pancakes. 我沒(méi)有亂扔過(guò)薄烤餅
[10:42.64]Well, l'm only saying, you've just come out of your cocoon. 好了 我是說(shuō) 你已經(jīng)破繭而出了不是嗎?
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宜春市華盛名居(宜湖路369號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦