例135 Indeed, only if we take note of what enabled man to survive against every conceivable hardship and danger, and what allowed him to adjust to the most drastic changes in his environment which finished many species less adaptable than himself, we will see that it was his instinct for cooperation.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話條件句是only if we take note of...,里面套上兩個(gè)并列賓語(yǔ)從句,第一個(gè)賓語(yǔ)從句是what enabled man to survive against every conceivable hardship and danger,第二個(gè)賓語(yǔ)從句是what allowed him to adjust to the most drastic changes in his environment...,后面套上定語(yǔ)從句which finished many species...,后面套上比較級(jí)短語(yǔ)less adaptable than himself做定語(yǔ),主干是we will see that it was his instinct for cooperation。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于條件句的成功使用,其中套有兩個(gè)超級(jí)的并列賓語(yǔ)從句,其中第二個(gè)賓語(yǔ)從句套有定語(yǔ)從句和比較級(jí)短語(yǔ),很經(jīng)典,兩個(gè)賓語(yǔ)從句層層遞進(jìn),確實(shí)很有氣勢(shì)。
【核心詞匯】
take note of 觀察
survive against 應(yīng)對(duì)
every conceivable hardship and danger 每次可以想象到的困難和風(fēng)險(xiǎn)
adjust to 適應(yīng)
the most drastic changes 最艱險(xiǎn)的變化
finished many species 滅亡很多物種
adaptable 有適應(yīng)能力的
instinct for cooperation 合作的本性
【參考譯文】確實(shí)如此,如果我們思考一下什么使得人類能夠應(yīng)對(duì)每一次可想象到的困難和危險(xiǎn),如果我們思考一下什么使得人類能夠適應(yīng)那些已經(jīng)把很多難以適應(yīng)的物種滅絕的艱巨的變化,我們發(fā)現(xiàn)那就是人合作的本能。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市西較場(chǎng)口20號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群