考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復(fù)雜的賓語從句以及表語從句的拆分和理解 例81

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年10月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例81 The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25-0.5% of GDP.

【結(jié)構(gòu)分析】主語是The OECD,動詞是estimates,介詞短語in its latest Economic Outlook做狀語,that引導(dǎo)很長的賓語從句,其中if oil prices averaged $22 a barrel for a full year是賓語從句中的條件狀語從句,compared with $13 in 1998是個分詞狀語,修飾這個狀語從句,this would increase the oil import bill in rich economies是狀語從句的主干,介詞短語by only 0.25-0.5% of GDP修飾前面的句子。

【亮點回放】此句話的亮點在于賓語從句里面套有狀語從句,狀語從句套上分詞狀語,賓語從句套狀語從句很有特色。

【核心詞匯】

in its latest Economic Outlook 在其最近的《經(jīng)濟(jì)瞭望》中

estimate 估計

compared with 比較

oil import bill 石油進(jìn)口賬單

rich economies 富裕的經(jīng)濟(jì)體

【參考譯文】OECD在其最近的《經(jīng)濟(jì)瞭望》中估計,如果石油價格與1998年的每桶13美元相比在一年中平均為每22美元,這也只會給富裕的經(jīng)濟(jì)體的石油進(jìn)口賬單上增加GDP的0.25%到0.5%。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市新華聯(lián)運河灣英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦