例71 On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted-suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話開頭是個(gè)賓語(yǔ)從句many in the medical community acknowledge that...,賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)是the assisted-suicide debate,動(dòng)詞是has been fueled in part by,動(dòng)詞是個(gè)被動(dòng)語(yǔ)態(tài),賓語(yǔ)是the despair of patients,后面加上定語(yǔ)從句for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying,其中whom指的是patients。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于賓語(yǔ)從句套上定語(yǔ)從句,這個(gè)定語(yǔ)從句很難理解,而且關(guān)系代詞里面有個(gè)介詞for,這個(gè)for應(yīng)該在定語(yǔ)從句的結(jié)尾,被放到了前面,表示目的。
【核心詞匯】
acknowledge 承認(rèn)
assisted-suicide debate 關(guān)于醫(yī)生幫助下的自殺的討論
fueled by 被加劇
despair 絕望
the physical agony of dying 死亡的生理的痛
【參考譯文】在另一個(gè)層面上,很多醫(yī)療界的人士承認(rèn),關(guān)于醫(yī)生幫助下的自殺的討論,部分是因?yàn)椴∪说慕^望情緒,對(duì)病人來(lái)說(shuō),現(xiàn)代醫(yī)學(xué)已經(jīng)延長(zhǎng)了死亡的生理的痛苦。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思連云港市海晟新寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群