第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. scratchy: 會“沙沙”作響的,發(fā)出刮擦聲的
也可以表示潦草的,例如:On Rowling's Black Family Tree, disowned members are indicated with a numbered scratchy black circle.(在羅琳的布萊克家譜上,被除名的成員表現(xiàn)為一個編了號的潦草黑圈。)
2. cheat on:be sexually unfaithful to one's partner in marriage,對某人不忠
3. nudge: 推進,刺激
例如:We tried to nudge them towards a practical solution.(我們試圖促使他們達成一個可行的解決辦法。)
也可以表示用肘輕推(以引起注意),輕推
例如:He nudged his friend to let him know it was time to leave.(他用肘輕推他的朋友告訴他該走了。)
4. waterfront: 水邊,濱水區(qū)
5. ute: 小卡車,輕型貨車
6. beemer: 這里指寶馬汽車
7. entree: 在美語中指主菜,英語中是指兩道正菜間的小菜
8. newsworthy: 有新聞價值的
9. short: 短缺的,不足的,這里指缺錢
例如:I'm short of money this week.(我這個星期缺錢。)