英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語(yǔ):時(shí)間與金錢(qián)-H

所屬教程:英語(yǔ)寓言

瀏覽:

2019年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
He is rich enough who owes nothing.
[注解]源自拉丁語(yǔ)。無(wú)所需求者最幸福。
[譯]無(wú)債就是富。
He is rich that has few wants.
[注解]近義的還有:Our content is our best having. 語(yǔ)出莎士比亞的戲劇《亨利八世》第2幕第3場(chǎng)。知足就是我們最大的財(cái)富。
[譯]無(wú)欲者為富。
He that gains time gains all things.
[譯]獲得時(shí)間就是獲得一切。
He that hath time hath life.
[譯]贏得時(shí)間,就等于贏得生命。
He who despises small things seldom grows rich.
[譯]小錢(qián)不計(jì),大錢(qián)不聚。
He who gains time gains everything.
[譯]贏得時(shí)間的人能贏得一切。
He who pays the piper calls the time.
[譯]誰(shuí)出錢(qián),誰(shuí)點(diǎn)戲。
He who spends more than he should, shall not have to spare when he would.
[譯]不該花的亂花,要花時(shí)沒(méi)錢(qián)花。
Hoist your sail when the wind is fair.
[注解]意同As the wind blows, you must set your sail。比喻應(yīng)抓緊有利時(shí)機(jī),隨機(jī)應(yīng)變。
[譯]乘風(fēng)揚(yáng)帆;趁熱打鐵。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市金域藍(lán)灣(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦