英國(guó)達(dá)人新一季已經(jīng)開(kāi)始了,新一輪才藝各異的選手也開(kāi)始了海選爭(zhēng)奪賽。不過(guò)近日,向來(lái)毒舌的Cowell也招架不住雷人選手的表演了,聲稱自己沒(méi)辦法再留在這個(gè)評(píng)審席上。不過(guò),說(shuō)歸說(shuō),Cowell還是發(fā)現(xiàn)了有潛質(zhì)的選手:一只會(huì)跳芭蕾的狗狗。
Simon Cowell has revealed he is ready to quit Britain's Got Talent - admitting that 'something has to give' in his busy life。
Simon Cowell說(shuō)他想離開(kāi)英國(guó)達(dá)人的評(píng)審席,理由是自己太忙了。
However, a quick look at some of the more bizarre and bewildering acts in this series provides another motive for why Cowell might want to step back from the show。
不過(guò),真實(shí)原因也許是在英國(guó)達(dá)人節(jié)目本身。雷人的表演實(shí)在太多了。