英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

英語(yǔ)中“死”的委婉表達(dá)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

我們中國(guó)人通常都很忌諱說(shuō)“死”這個(gè)字,都會(huì)根據(jù)一個(gè)人的身份以及和自己的關(guān)系采用不同的說(shuō)法。我們的古代會(huì)按照等級(jí)的劃分有“天子死曰崩,諸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不祿,庶人曰死”的說(shuō)法,我們現(xiàn)在會(huì)說(shuō)一個(gè)人“離開(kāi)了我們”,“去世了”、“不在我們身邊了”。同樣西方雖然有很直接的die這個(gè)詞,但也有很多比較委婉的說(shuō)法。

1. pass away

Sadly, Georgia's uncle passed away yesterday after a short illness.

真?zhèn)?,喬治亞的叔叔昨天得了一?chǎng)急病去世了。

2. pass on
I'm sorry to learn that your dear mother has just passed on.

很遺憾聽(tīng)到你媽媽剛剛?cè)ナ赖南ⅰ?/p>

pass away 和 pass on 都是暗指過(guò)世。

3. lose one's life

一般指由于意外事故、戰(zhàn)爭(zhēng)等不可抗力而造成的死亡,為意外死亡。

How did he lose his life?

他是怎么死的?

4. depart

depart 也是死亡的委婉說(shuō)法,意思是靈魂離開(kāi)了肉體的存在去往另一個(gè)世界了。

Comrade Zhou Enlai finally departed from us.

周恩來(lái)同志和我們永別了。

5. expire

expire的意思是呼氣,這里引申為呼出最后一口氣,暗指死亡。

The patient expired early this morning.

這位病人今天早晨去世了。

6. perish

perish 指的是非自然死亡。

Many soldiers perish in battle.

很多士兵在戰(zhàn)斗中死去了。

7. go to meet one’s Maker

注意這個(gè)Maker要大寫(xiě),有造物主的意思,所以去見(jiàn)造物主了就是靈魂回歸了,也就是死亡的委婉說(shuō)法,就像我們也會(huì)說(shuō)某人“去見(jiàn)馬克思了”。

He knew that he came into the world with nothing and that he would go to meet his Maker with empty hands.

他知道他是一無(wú)所有的來(lái)到世上,也將會(huì)兩手空空的離開(kāi)人間。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市沙河街26號(hào)小區(qū)(沙河街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦