brazen-faced這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得brazen-faced應(yīng)該怎么翻譯呢?brazen-faced的原意又是什么呢?
[例句] He is brazen-faced .
[誤譯] 他呈現(xiàn)古銅臉色 。
[原意] 他恬不知恥 。
[說(shuō)明] brazen-faced(形容詞)意為“恬不知恥的”、“臉皮厚的”、“無(wú)恥的”,與brazen同義。bronze-coloured或bronze才是“古銅色的”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市南門農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群