很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語(yǔ),而對(duì)方說的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):Even Homer Nods的資料,希望你能有所收獲!
這個(gè)短語(yǔ)與古希臘天才詩(shī)人荷馬有關(guān)。荷馬(Homer)大約生于公元前九世紀(jì),是古希臘最偉大的詩(shī)人,以《伊里亞德》(Iliad)和《奧德塞》(Odessey)兩部史詩(shī)流傳后世。再經(jīng)典的傳世作品也不是十全十美的,荷馬史詩(shī)也概莫能外。對(duì)荷馬詩(shī)作中偶爾出現(xiàn)的敗筆或不盡完善之處,羅馬詩(shī)人賀瑞斯(Horace)曾經(jīng)作如下評(píng)論:"I,too,am indignant when the worthy Homer nods, but in a long work it is allowable to snatch a sleep."。這句話的意思是說,詩(shī)才傲人的荷馬也打盹,我當(dāng)然憤慨;不過此長(zhǎng)篇力作,偶爾打打嗑睡倒是情有可原的。由此產(chǎn)生了 even Homer nods這個(gè)短語(yǔ),意為"智者千慮,必有一失"。以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):Even Homer Nods的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市金湖國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群