小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第六冊 >  第120篇

美國語文第六冊 第132期:哲學家(3)

所屬教程:?美國語文第六冊

瀏覽:

2020年06月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c132.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
This brought him to America in no very compromising mood with royalty.

于是,在沒有遭到特別的損失情況下他來到美國。

Here his fortunes appear to have been various, and he was tossed to and fro by the battledoor of fate, until he found a snug harbor at Swallow Barn;

在這里,他的財產(chǎn)顯然呈多樣化,他在命運之門來回顛簸,直到在“雨燕谷倉”找到一個溫暖舒適的避風港。

where, some years ago, he sat down in that quiet repose which a worried and badgered patriot is best fitted to enjoy.

幾年前,他安靜地坐在這兒,這是最適合一位曾經(jīng)備受煎熬和整天吵吵嚷嚷的愛國者的生活了。

He is a good scholar, and, having confined his readings entirely to the learning of the ancients,

他是一位知識淵博的學者,他讀的書完全局限于了解古代哲人的思想,

his republicanism is somewhat after the Grecian mold.

他的共和主義觀念在某種程度上也仿照希臘人的樣子。

 

He has never read any politics of later date than the time of the Emperor Constantine,

他從來不讀年代晚于康斯坦丁皇帝的任何政治學著作。

not even a newspaper, —so that he may be said to have been contemporary with AEschines rather than Lord Castlereagh,

甚至連報紙也不看——與其說他是當代的愛斯基人,不如說是卡斯特爾里格大公,

until that eventful epoch of his life when his blazing rooftree awakened him from his anachronistical dream.

直到他的生命中那個多災多難的時期降臨,當時他那熾熱的屋頂將他從不合時代的夢想中喚醒。

This notable interruption, however, gave him but a feeble insight into the moderns, and he soon relapsed to Thucydides and Livy,

然而,這次意義重大的變故只不過促使他將狹隘的視野稍微擴展了一些而已,很快又故態(tài)復萌,回到修西底得和李維的世界當中,

with some such glimmerings of the American Revolution upon his remembrance as most readers have of the exploits of the first Brutus.

通過在追憶中對美國大革命隱約的一瞥,絕大多數(shù)讀者都會最先想到暗殺愷撒的布魯圖。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西寧市賈小莊小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦