2. 考慮謂語表意的需要時,還必須關(guān)照其與主語的語義關(guān)聯(lián)以及主謂詞語的搭配。請看下列例句: (4)世紀(jì)之交,中國外交空前活躍?!?.. [查看全文]
謂語的確定應(yīng)該基于表意的需要 1. 考慮謂語表意的需要時,首先要看它能否準(zhǔn)確傳達原意,表意是否貼切。比較以下譯文: (1)中央... [查看全文]
謂語的確定與主謂一致問題 漢語句子中謂語成分五花八門,非常復(fù)雜,而英語句子中的謂語比較單一,只能由動詞或動詞短語承擔(dān)。漢譯英... [查看全文]
(22)用勞動實現(xiàn)自己的理想,用理想指導(dǎo)自己的勞動?! ou realize your ideals through labour and you guide your labour... [查看全文]
增補主語 本節(jié)開頭提到,漢語中,主語隱含不顯或無主語的情況時??梢?。譯成英語,則必須依照英語的規(guī)則,將主語增補起來。增補主語... [查看全文]
(16)胎又癟了。 We've got another flat tire. 該例漢語原文和英譯文,都是各自語言中的習(xí)慣表達方式。兩種表達方式的區(qū)... [查看全文]
(13)幸虧這些青年婦女,白洋淀長大的,她們搖得小船飛快。小船活像開了水皮的一條打跳的梭魚。 It was lucky that all these yo... [查看全文]