英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  列表

六級(jí)翻譯教程匯總和更新

2019-10-14易錯(cuò)翻譯解析:237 shirt和襯衫

237 shirt和襯衫原 文:If he's not going to meet any particular person, how do you explain his white collar?原 譯... [查看全文]

2019-10-13易錯(cuò)翻譯解析:236 到底是什么樣的人

236 到底是什么樣的人原 文:He is not a people person.原 譯:他不屬于某個(gè)人群。辨 析:原句講的是2006年9月13 日在加拿大蒙... [查看全文]

2019-10-13易錯(cuò)翻譯解析:235 餅干如何感到“舒服”?

235 餅干如何感到“舒服”?原 文:Biscuits, crackers, cookies, or candy are equally at home in this splendid crystal... [查看全文]

2019-10-13易錯(cuò)翻譯解析:234 “吹起來(lái)”還是“吹沒(méi)了”?

234 “吹起來(lái)”還是“吹沒(méi)了”?原 文:It seems the hurricane will soon blow out.原 譯:看起來(lái)要刮颶風(fēng)了。辨 析:blow是一... [查看全文]

2019-10-12易錯(cuò)翻譯解析:233 什么不及格?

233 什么不及格?原 文:I was so awkward that words failed me.原 譯:我很尷尬,詞匯沒(méi)有考及格。辨 析:“我尷尬”譯得沒(méi)有... [查看全文]

2019-10-12易錯(cuò)翻譯解析:232 fox和“狐貍精”

232 fox和“狐貍精”原 文:She's so foxy, I just can't resist her.原 譯:她太狡猾了,我簡(jiǎn)直無(wú)法反抗她。辨 析:一看到fox... [查看全文]

2019-10-12易錯(cuò)翻譯解析:231 到底有多少都不是真的?

231 到底有多少都不是真的?原 文:I certainly hope that every word in the book is not taken as fact about our pre... [查看全文]

2019-10-11易錯(cuò)翻譯解析:230 英語(yǔ)里什么東西會(huì)“roll”?

230 英語(yǔ)里什么東西會(huì)“roll”?原 文:A rolling stone gathers no moss.原譯1:流水不腐,戶樞不蠹。原譯2:滾石不生苔。辨 析:... [查看全文]

2019-10-11易錯(cuò)翻譯解析:229 知道還是不知道

229 知道還是不知道原 文:If you opened one store, the next thing you knew you opened five.原 譯:你要是開(kāi)了一家鋪?zhàn)?.. [查看全文]

2019-10-11易錯(cuò)翻譯解析:228 英語(yǔ)中的cat

228 英語(yǔ)中的cat原 文:He is one of the literary fat cats.原 譯:他簡(jiǎn)直是只大肥貓。辨 析:也許是兩部加菲貓動(dòng)畫片的流行使... [查看全文]