關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線(xiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
今天來(lái)說(shuō)幾個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的詞
尤其是在工作中會(huì)遇到的
看看有哪些是曾經(jīng)用錯(cuò)了的
01
be tired from work
工作很累
很多人可能一想到“工作很累”
就將其直譯為“The work is very tired.”
但實(shí)際上這句話(huà)是錯(cuò)的
“累”的主語(yǔ)是“某人”
正確的表達(dá)應(yīng)該是tired from work
Tom is tired from work.
湯姆工作得很累。
對(duì)話(huà)
A:You are tired from work.You should have a good rest.
你工作太累了,應(yīng)該好好休息一下。
B:I will.
我會(huì)的。

02
yawn
打哈欠
v. 打哈欠
n. 打哈欠
雖然“打哈欠”中有個(gè)“打”字
但表達(dá)中并沒(méi)有hit或beat等詞
而是用yawn表示的
I can't hold back a yawn.
我忍不住打了個(gè)哈欠。
對(duì)話(huà)
A:What do you think of this party?
你覺(jué)得這個(gè)派對(duì)怎么樣?
B:It's so boring and it made me yawn.
太無(wú)聊了,我都打哈欠了。
“忍住哈欠”可以表示為hold back a yawn
或者stifle a yawn

03
drowse
打瞌睡
Jim began to drowse in the chair.
吉姆在椅子上開(kāi)始打起瞌睡來(lái)。
對(duì)話(huà)
A:I always drowse after lunch.
我經(jīng)常在午飯后打個(gè)盹。
B:Me too.
我也是。
“打瞌睡”除了用drowse來(lái)表示外
還可以用短語(yǔ)doze off或nod off表示

04
exhausted
筋疲力盡
如果想要直譯“筋疲力盡”,可能會(huì)無(wú)從下手
其實(shí)只用一個(gè)exhausted就可以表達(dá)了
I was exhausted after two days' hard working.
努力工作兩天之后,我已經(jīng)筋疲力盡了。
對(duì)話(huà)脫口說(shuō)
A:I am quite exhausted with that project.
我為了那個(gè)項(xiàng)目已經(jīng)筋疲力盡了。
B:You should relax and have a good rest.
你應(yīng)該放松放松,好好休息一下。

05
work hard
努力工作
You may get a promotion if you work hard.
如果努力工作的話(huà)你可能會(huì)升職。
對(duì)話(huà)
A:John got a raise.
約翰漲工資了。
B:He worked very hard so he deserved it.
他工作非常努力,所以這是他應(yīng)得的。
努力工作就可能得到升職或加薪
“升職”用英語(yǔ)表示是get a promotion
而“加薪”則可以表示成get a raise

06
fatigue
疲倦
Nancy insisted on finishing the project despite great fatigue.
盡管南希很疲倦,她還是堅(jiān)持把項(xiàng)目做完了。
對(duì)話(huà)
A:Linda's face is full of fatigue.
琳達(dá)一臉疲倦。
B:Yeah.She's always worked overtime recently.
是啊,她最近經(jīng)常加班。
fatigue除了可以作名詞表示“疲倦”外
還可以作動(dòng)詞,表示“使疲勞,使勞累”
今天的內(nèi)容就是這些了
歡迎評(píng)論區(qū)交流分享