Let's say 不是“讓我們說”?理解錯(cuò)就尷尬了!

2021-02-23 23:09:04  每日學(xué)英語(yǔ)
(let's) say 就說...吧

used to introduce a suggestion or possible example of something

(用于引出建議或舉例)

let's say 的真實(shí)意思并不是“讓我們說”,而要譯為“比方說”,在口語(yǔ)中經(jīng)常在人想舉例子時(shí)候會(huì)說這樣的話,類似“就說……吧”。這個(gè)表達(dá)也可以直接簡(jiǎn)寫為 say。

看完下面這兩個(gè)句子,大家肯定能明白 let's say 的具體用法。

例:

I'd advise you to take an useful elective course, let us say, swimming.

我建議你選修一門實(shí)用的課程,比如說游泳。

Try and finish the work by, let's say, Friday.

我建議盡量在星期五前完成這項(xiàng)工作。

Say/Let's say (= if we accept) (that) the journey takes three hours, then you'd be there by two o'clock.

假定這段路程需要3小時(shí)的話,你們最晚將在兩點(diǎn)鐘到達(dá)。

say Let's say for examplesay, let's say & for example區(qū)別

Say is just short for let's say and both are very casual. For example is more standard and formal compared to let's say.

Say是let's say的簡(jiǎn)短模式,這兩個(gè)說法都很隨意。For example和let's say相比更標(biāo)準(zhǔn)更正式。

If you mean in a sentence like: "Say you were taller." or "Let's say you had a new car." or "For example, if you had a new car."

如果你說像是(表達(dá)假設(shè)的句子)"Say you were taller.(假如你長(zhǎng)得更高些)"或者"Let's say you had a new car.(假設(shè)你有一輛新車)",或者"For example, if you had a new car.(例如,如果你有一輛新車)"這樣的句子。

"Say" seems to be just a short version of "let's say". Both of them would not use the word 'if' afterwards in this sort of sentence. "For example" would, also it would almost always have a comma (,) right afterwards, to show a short pause that the other 2 expressions to not have.

Say是let's say的簡(jiǎn)短版,這兩個(gè)詞都用不到if在它后面的句子。For example會(huì),大概率也會(huì)用到逗號(hào)在它后面,為了表示有一個(gè)短暫的停頓,而另外那兩個(gè)表達(dá)不需要。

今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?

歡迎評(píng)論交流心得~

本周熱門