Hayley教口語(yǔ),“言過(guò)其實(shí)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2020-06-15 16:14:26  每日學(xué)英語(yǔ)
stretch the truth

stretch有“拉伸,伸展”的意思,我們常說(shuō)的伸懶腰stretch oneself就用到了這個(gè)詞。這里的truth是被伸展的對(duì)象,也就是說(shuō)事實(shí)被夸大了,做了些延伸的解釋

to say something that is not completely honest in order to make someone or something seem better than it really is

為了讓某人或某事看起來(lái)比實(shí)際更好而說(shuō)一些不完全誠(chéng)實(shí)的話;夸大事實(shí),言過(guò)其實(shí)

He was accused of stretching the truth about how much he had helped in the project.

他被指責(zé)夸大了自己在整個(gè)項(xiàng)目中的作用。

本周熱門(mén)