關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(m.vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
或約我們?nèi)ス浣殖燥埧措娪皶r(shí),
我們一時(shí)走不開,經(jīng)常會(huì)說“等我有空了”。
.....
這些中國(guó)人彼此心照不宣的客套話
要是用英語直白譯出來,
老外可就誤會(huì)啦。
比如哪天一個(gè)外國(guó)人要你做什么事,
你回答,
“I'll take care of it when I am free this afternoon.”
結(jié)果到了晚上,
你要是還沒有處理,
外國(guó)人就會(huì)來找你了。
你可能會(huì)很委屈,
“我只是說我有時(shí)間的話會(huì)處理,
又沒說我一定會(huì)處理。”
而其實(shí)在外國(guó)人眼里,
這句話并不是這個(gè)意思,
而是
“你會(huì)有時(shí)間,你一定會(huì)處理”。
之所以會(huì)出現(xiàn)這種誤會(huì),
是因?yàn)槲覀儗?duì)when的理解不到位。
when是必然發(fā)生(will happen);
if是可能發(fā)生(might happen)
我們說When I'm free,老外會(huì)認(rèn)為是承諾,
表示你一定會(huì)有時(shí)間(抽時(shí)間)做某事。
我們說If I'm free,則可能有空也可能沒空。
例:
I'll take care of it when I am free this afternoon.
(今天下午我有時(shí)間,我會(huì)處理。)→一定有時(shí)間
I'll take care of it if I am free this afternoon.
(如果我今天下午有時(shí)間,我就會(huì)處理。)→可能有時(shí)間,可能沒時(shí)間
“你有空嗎?”英語怎么說?
①Do you have a minute?
minute在英語中有“分鐘,片刻”的意思,所以“a minute”既可以在特定的語境下理解為“一分鐘”,也可以理解為“一段時(shí)間”,所以問別人“你有空嗎”就可以像標(biāo)題里那樣說。
例句:
Do you have a minute? I need to talk something over with you.
你有空嗎?我想跟你談點(diǎn)事。
②Can you spare some time?
spare是當(dāng)作形容詞使用時(shí)的意思是“多余的,空閑的”,這時(shí)spare time是“業(yè)余時(shí)間”的意思。當(dāng)spare作動(dòng)詞來講有“勻出,抽出”的意思,所以可以使用”Can you spare some time?”問別人“你有空嗎?你有時(shí)間嗎?”
例句:
Can you spare some time to help me?
你可以抽出點(diǎn)時(shí)間幫幫我嗎?
③Are you available?
大家都知道available的意思是“可利用的,可獲得的,可找到的”,它也可以表示“(人)有空,有時(shí)間”。
例句:
Are you available for a meeting tomorrow?
明天你有空參加會(huì)議嗎?
④When do you have time off?
首先,have time off是個(gè)固定搭配,意思是“休息,有空,放假”,所以說”When do you have time off?”就是問別人“你什么時(shí)候有時(shí)間,你啥時(shí)候有空?”的意思。
例句:
When do you have time off? I would like to treat you to dinner.
你什么時(shí)候有空啊?我想請(qǐng)你吃飯。
⑤When do you find time to do sth?
這個(gè)和spare time一樣,find time也是“抽出時(shí)間、勻出時(shí)間”的意思,屬于同義表達(dá)。
例句:
When do you find time to listen to me?
你什么時(shí)候能有時(shí)間聽我說?
今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?
歡迎評(píng)論交流心得~