教材中一些經(jīng)典文章將被踢除,將引進(jìn)新的文章。當(dāng)人們聽(tīng)到這個(gè)消息,他們都覺(jué)得很可惜,因?yàn)轸斞傅奈恼露际羌扔哪忠饬x深刻。很多代人都學(xué)過(guò)魯迅的文章,所以,當(dāng)大家談?wù)摰紧斞傅奈恼聲r(shí),他們都有共同的話(huà)題?,F(xiàn)在看來(lái),改革將使年長(zhǎng)一代和新一代產(chǎn)生隔閡。人們害怕失去與孩子共同的話(huà)題。不過(guò)不用擔(dān)心,雖然教科書(shū)的改革是與時(shí)俱進(jìn)的必然,但學(xué)生要學(xué)習(xí)的精華不會(huì)被減少的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大慶市東風(fēng)新村(H區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群