英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 趣聽(tīng)精彩世界(雙語(yǔ)) >  第70篇

趣聽(tīng)精彩世界:新生兒隨母姓獎(jiǎng)勵(lì)1000元

所屬教程:趣聽(tīng)精彩世界(雙語(yǔ))

瀏覽:

2017年05月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9968/71.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
孩子出生后,是隨父親姓,還是隨母親姓?大多數(shù)人都會(huì)選擇前者。近來(lái),在合肥市長(zhǎng)豐縣,掀起 "姓氏革命"。在長(zhǎng)豐縣試點(diǎn)鄉(xiāng)鎮(zhèn),孩子如果隨母親姓,能拿到1000元獎(jiǎng)勵(lì)。

新生兒隨母姓獎(jiǎng)勵(lì)1000元

Yahoo.com:Chinese parents are being offered cash rewards to give their newborn children the mother's last name, in an unusual attempt to address the traditional preference for sons.

Women who marry in China keep their own surnames, but their children almost invariably take the father's name and ensure its continuation into the next generation.

Jianghuai Morning Post reported now officials in Changfeng county in the eastern province of Anhui are giving 1,000 yuan ($162) to couples who take part in the "surname reform" plan.

They hope the move will help to gradually change the common perception that giving birth to a son is preferable to having a daughter, it said, and nearly 30 couples have already volunteered.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門(mén)市科技村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦