天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)了新行星誕生的第一個(gè)潛在證據(jù)
The first direct evidence of a planet being born may have been found by astronomers.
天文學(xué)家可能已經(jīng)找到了行星誕生的第一個(gè)直接證據(jù)
The space-focused researchers think they’ve spotted the phenomenon around 520 light-years away from Earth.
聚焦太空的研究人員認(rèn)為,他們已經(jīng)在距離地球520光年的地方發(fā)現(xiàn)了這種現(xiàn)象。
The image above shows a dense disc of dust and gas surrounding a young star called AB Aurigae.
上圖顯示了一個(gè)由塵埃和氣體組成的致密圓盤,圍繞著一顆叫做AB御夫座的年輕恒星。
This spiral structure with a twisted shape in the middle indicated to the astronomers that a new planet may be in the process of forming.
這種中間呈扭曲形狀的螺旋結(jié)構(gòu)向天文學(xué)家表明,一顆新行星可能正在形成過(guò)程中。
Planets outside of our solar system are referred to as exoplanets.
太陽(yáng)系以外的行星被稱為系外行星。
The scientists said a swirling disc is one of the telltale signs of a star system being born.
科學(xué)家們說(shuō),漩渦盤是恒星系統(tǒng)誕生的跡象之一。
The researchers used the European Southern Observatory’s Very Large Telescope (VLT) in Chile to take a look at the Auriga constellation disc.
研究人員利用歐洲南方天文臺(tái)在智利的甚大望遠(yuǎn)鏡(VLT)來(lái)觀察御夫座星盤。
They think that the bright twist you can see near the center could be evidence of a new planet forming.
他們認(rèn)為在中心附近看到的明亮的扭曲可能是新行星形成的證據(jù)。
Particles within dust and gas discs collide and stick together as they orbit a star.
塵埃和氣體盤中的粒子在圍繞恒星運(yùn)行時(shí)碰撞并粘在一起。
This can then create a new world.
這樣就可以創(chuàng)造一個(gè)新世界。
If the astronomers are correct, this image will reportedly be the first direct evidence of such an incredible event.
如果天文學(xué)家是正確的,這張圖片將是第一個(gè)直接證據(jù),真實(shí)一個(gè)不可思議的事件。
The image was issued by the European Southern Observatory (ESO).
這張圖片由歐洲南方天文臺(tái)(ESO)發(fā)布。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市新城家園C區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群