英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

可以避免行人被汽車(chē)撞到的智能耳機(jī)

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年12月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Smart headphones could save pedestrians from being hit by cars

可以避免行人被汽車(chē)撞到的智能耳機(jī)

Pedestrians could soon be safer thanks to smart headphones able to decipher hundreds of street sounds and signal imminent harm.

行人可能很快會(huì)更安全,因?yàn)橹悄芏鷻C(jī)能夠識(shí)別數(shù)百種街道聲音和迫在眉睫的危險(xiǎn)信號(hào)。

Scientists are developing the pioneering pods in order to slash the surging number of pedestrian deaths.

科學(xué)家們正在開(kāi)發(fā)這種開(kāi)創(chuàng)性的耳機(jī),以減少不斷增加的行人死亡人數(shù)。

The amount of people walking the streets with their faces glued to screens while listening to music — also known as “twalking” — is increasing.

越來(lái)越多的人一邊走在大街上,一邊聽(tīng)著音樂(lè)(也被稱(chēng)為“twalking”),他們的臉粘在屏幕上。

可以避免行人被汽車(chē)撞到的智能耳機(jī)

In the last seven years “twalking” deaths have skyrocketed in the US, with pedestrian fatalities reaching a near 30 year high in 2018.

在過(guò)去的7年里,美國(guó)“騎車(chē)族”的死亡人數(shù)激增,2018年行人死亡人數(shù)達(dá)到近30年來(lái)的最高水平。

A research team is now developing the prototype headphones and testing them on New York’s noisy streets in a bid to reverse the trend.

為了扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì),一個(gè)研究小組正在開(kāi)發(fā)這款耳機(jī)的原型,并在紐約嘈雜的街道上進(jìn)行測(cè)試。

Dr. Fred Jiang, a professor of electrical engineering at Columbia University, said: “We are exploring a new area in developing an inexpensive and low-power technology that creates an audio-alert mechanism for pedestrians.”

哥倫比亞大學(xué)電氣工程教授Fred Jiang博士說(shuō):“我們正在探索一個(gè)新的領(lǐng)域,開(kāi)發(fā)一種低成本、低功耗的技術(shù),為行人創(chuàng)建一種聲音警報(bào)機(jī)制。”

The headphones have miniature microphones and intelligent signal processing that detects the sounds of approaching vehicles. If a hazard appears near, the system pings an audio alert to the pedestrian’s headphones to warn them of the threat.

這種耳機(jī)配有微型耳機(jī)和智能信號(hào)處理系統(tǒng),可以探測(cè)到駛近車(chē)輛的聲音。如果附近出現(xiàn)危險(xiǎn),系統(tǒng)就會(huì)向行人的耳機(jī)發(fā)出音頻警報(bào),提醒他們受到威脅。

The scientists, writing in IEEE Internet of Things Journal said the research and development of the smart headphones is complex.

科學(xué)家們?cè)贗EEE物聯(lián)網(wǎng)雜志上撰文稱(chēng),智能耳機(jī)的研發(fā)非常復(fù)雜。

It involves developing a low-power data “pipeline” to process all the sounds near to the pedestrian.

研發(fā)內(nèi)容包括開(kāi)發(fā)一個(gè)低功耗數(shù)據(jù)“管道”,來(lái)處理行人附近的所有聲音。

The pipeline will contain an integrated circuit that identifies relevant sounds and extracts the correct cues to signal impending danger — all while minimizing battery usage.

這條管道將包含一個(gè)集成電路,可以識(shí)別相關(guān)的聲音,并提取正確的線索來(lái)提示即將到來(lái)的危險(xiǎn)——同時(shí)最大限度地減少電池的使用。

The researchers are also using the most advanced data science techniques to design the high-tech headset.

研究人員還使用最先進(jìn)的數(shù)據(jù)科學(xué)技術(shù)來(lái)設(shè)計(jì)高科技耳機(jī)。

Machine-learning models on the user’s smartphone will classify hundreds of acoustical cues from city streets and nearby vehicles.

用戶智能手機(jī)上的機(jī)器學(xué)習(xí)模型將對(duì)城市街道和附近車(chē)輛發(fā)出的數(shù)百種聲音信號(hào)進(jìn)行分類(lèi)。

The researchers, who have won two awards for their prototype, are now testing it both in the lab and on the chaotic streets of New York.

研究人員已經(jīng)因?yàn)樗麄兊哪P挖A得了兩個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),現(xiàn)在他們正在實(shí)驗(yàn)室和紐約混亂的街道上進(jìn)行測(cè)試。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思防城港市楓橋荔苑(北湖街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦