表明無(wú)法提供確切意見而致歉
寫作案例詳解
Dear Thomas,
We regret our inability to let you know any information concerning the firm in question in your letter of June 6.
It is true that we had business with them several years ago,but the amount of business was not so large as to supply any responsible opinion on its business capability and credit standing.
Please make further status inquiries from other inquiry agencies.
Truly yours
很遺憾我方無(wú)法提供給您6月6日來(lái)函問(wèn)詢的公司資信情況。
我方確實(shí)在幾年前跟該公司有過(guò)生意往來(lái),但是數(shù)額不大,無(wú)法作為其商務(wù)能力和資信情況的證明
請(qǐng)向其他有關(guān)公司做出資信查詢
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市福景居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群