You like that? Stop. You like that? Stop it. You like that? S--that's it!
爽嗎?停下。爽不爽?別撒了。爽死了吧?停...夠了
Listen, hit me with one more dead president and you'll be six feet under with Biggie and Tupac.
聽(tīng)好,再把毛爺爺往老娘身上撒,老娘就把你們拖出去,跟其他死饒舌歌手埋一起
You understand me, Jew-Tang Clan?
聽(tīng)懂老娘的話沒(méi),假饒舌娃子
Skinny bitch came to play!
排骨淫娃想開(kāi)戰(zhàn)啦
What kind of girl brings non-kosher cupcakes into a kosher home?
什么樣的人會(huì)做非潔食小蛋糕給潔食家庭啊
Not me-- I'm not that kind of girl.
不是我,我不是那樣的人
Yeah, hi, I think I'm that kind of girl.
是我,我就是那樣的人
Max, what are you talking about?
麥克斯,你說(shuō)什么呢
I made sure every single one of those was up to a rabbi's high standard.
我確保了每一個(gè)小蛋糕都達(dá)到了超嚴(yán)厲的潔食標(biāo)準(zhǔn)
Yes, well, maybe my rabbi didn't have such high standards.
我的"超嚴(yán)厲"標(biāo)準(zhǔn)不夠高,行了吧
I'm so sorry, I burned some and we were running late and I figured, four non-kosher out of 80. So close.
我很抱歉,我不小心烤糊了幾個(gè),時(shí)間又不夠,我就想80個(gè)中混4個(gè)進(jìn)去。不多嘛
Max, I told you how important all those traditions are to a Jewish family.
麥克斯,我跟你說(shuō)過(guò)潔食傳統(tǒng)對(duì)這些猶太家庭有多重要
Yes, you told me about tradition and family,
是啊,你跟我說(shuō)過(guò)傳統(tǒng)跟家庭
but none of that meant anything until I felt that cold compress.
但在冰枕敷到我頭上前那些對(duì)我毫無(wú)意義
And she was nice enough to put it on my head and I felt what that feels like.
而且她還善良到親手幫我敷上,我這才明白傳統(tǒng)跟家庭的含義
And then bubby blew on my soup before she ate the non-kosher cupcake.
然后嬤嬤在吃非潔食小蛋糕前還幫我把湯吹涼了
Wait, bubby ate a non-kosher cupcake? It's a shanda!
什么,嬤嬤還吃了非潔食小蛋糕?家門(mén)不幸啊
It is a shanda.
的確是家門(mén)不幸
I'm hoping shanda means you're forgiven and we'll pay you anyway.
我希望這詞是指你會(huì)原諒我,然后付我錢(qián)嗎
We are not taking any money.
我們不會(huì)收任何費(fèi)用
That's right, you're not taking anything.
那當(dāng)然,你們半毛錢(qián)都別想拿
Except for this compress. Feel better.
但把這個(gè)冰枕拿走吧。早日康復(fù)
Now go, get out of my sight. And don't wear short skirts.
可以滾了,有多遠(yuǎn)滾多遠(yuǎn)。還有,別再穿短裙了
Esther Rachel, I wanna talk to you about your son Shmuley's behavior today.
艾絲特·瑞荷,我想跟你談?wù)勀銉鹤邮纺防锝裉斓囊恍┦?/p>
What are you talking about? What did my Shmuley do?
你說(shuō)什么呢?我的小史姆里干了什么好事
I'll tell you what he did. He became a man.
我告訴你吧。他今天長(zhǎng)大成人了
That's all he did. Right, Caroline?
沒(méi)其他的了。對(duì)吧,卡洛琳
I'll say he became a man.
的確是"成人"了啊
What are you talking about? Shmuley!
你什么意思呢?史姆里
Stay out of it, this is not our family.
別多管閑事了,這又不是我們的家
You and I don't have a family. They still do. Let the police tell her about him.
你跟我都是沒(méi)家的人了。人家還有呢。以后會(huì)有警察去跟她說(shuō)的
So about my Shmuley. What do you have to say?
我兒子怎么啦?你剛想說(shuō)什么呢
Mazel tov, he's a wonderful, wonderful boy.
恭喜恭喜,他是個(gè)很好的少年
Oh, there you are. Shmuley, David, say goodbye to the cupcake girls.
你們來(lái)啦。史姆里,大衛(wèi),跟小蛋糕姑娘們說(shuō)再見(jiàn)
Nice to meet you.
很高興見(jiàn)到你們
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市楊思路582號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:tingclassnet@gmail.com,謝謝!