1)It serves little purpose to have continued public discussion of this issue.
繼續(xù)公開(kāi)討論這個(gè)問(wèn)題是不會(huì)有什么益處的。
(正面表達(dá)的句子從反面來(lái)表達(dá))
2)Brian got the message. He knew it wasn't going to be easy; but unlike many of his peers, he was not in awe of George Halas. Actually, he couldn't wait to meet him.
布里安聽(tīng)到了這個(gè)消息。他知道這場(chǎng)比賽是會(huì)艱苦的,但他不像他的許多伙伴那樣,他對(duì)喬治哈拉斯不存畏懼之心。說(shuō)實(shí)在的,他倒急于向他迎戰(zhàn)。
(反面表達(dá)的句子從正面來(lái)表達(dá))
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市興泉街小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群