你們四個(gè)這周過(guò)得很不輕松
I want you to know how legitimately relieved
我想讓你們知道 看到你們沒(méi)事
we all are that you're safe
我們所有人都松了口氣
and what it means to have you back
還有你們能重新回到玫瑰鎮(zhèn)高中
in the halls of Rosewood High School.
對(duì)我們來(lái)說(shuō)很重要
We're happy to be back.
我們很高興回來(lái)
But I would be disingenuous to say
但說(shuō)實(shí)話
that things will be as they were before,
一切事務(wù)可能不會(huì)跟從前一樣
at least in the short term.
至少在短期內(nèi)是這樣
I think we understand that.
我們能理解
As I told your parents,
正如我跟你們父母說(shuō)的
the school will protect you
學(xué)校會(huì)保護(hù)你們
from the press and the curious.
不受媒體和好奇之徒的打擾
We appreciate that, Mr. Hackett.
非常感謝 哈克特先生
But there are limits to what we can do
但在這種不同尋常的情況下
under these unusual circumstances.
我們能做的很有限
I need to know that you will do your part
我得知道你們會(huì)盡自己本分
to keep the disruptions to a minimum.
把干擾降到最低
You won't even know that we're here.
你根本不知道我們來(lái)過(guò)這里
God, Hackett wishes we transferred
天吶 哈克特希望我們轉(zhuǎn)到
to a high school in Borneo.
博尼奧的高中去
Maybe coming back wasn't such a good idea.
也許回學(xué)校不是個(gè)很好的主意
We have to at least act like things are normal.
我們至少得表現(xiàn)出一切正常
This is your idea of normal?
你覺(jué)得這樣就是正常了嗎
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市花墅香醍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群