為了看到即將會發(fā)生的景象我來到了人間天堂
the tiny islands of Patau in the South Pacific.
位于南太平洋的帕老小群島
The marine life here is highly sensitive to small changes in the water.
這里的海洋生物 對海水的微弱變化非常敏感
So this is a good place to see how the oceans react
所以在這里是個好地方
to rising levels of carbon dioxide.
可以看看二氧化碳含量提高對海洋的影響
This is a golden jellyfish.
這是只金色水母
They're found in these large salt water lakes
它們生活在這些大面積的鹽水湖中
that are almost cut off from the sea.
這片湖水差不多和海水是隔絕的
And there are millions of them.
有好幾百萬只
Although they look rather scary, they're totally harmless to humans.
雖然看起來很嚇人它們對人類完全無害
These giant swarms of jellyfish are spellbinding.
這些巨大的水母群像被施了魔法一樣
But this is a sight that might not be around for long
但是如果溫度持續(xù)升高
if temperatures continue to increase.
這種現(xiàn)象將不會長久存在了
That's because these jellyfish are extremely sensitive
因為水母對水溫的變化
to changes in water temperature.
非常敏感