你知道你養(yǎng)了一只很肥的貓,當人們從外面看到你的寵物坐在窗臺前,他們會給動物管理局打電話。那是因為斯波克(Spock),它的名字是斯波克(Spock),它重27磅,幾乎有四英尺長。
Spock is a Maine Coon, one of the largest breeds of house cat. He`s big enough and smart enough to open doors and he tends to break stuff. So, the whole house has to be Spock-proof.
斯波克(Spock)是一只緬因貓,家貓最大的品種之一。它的體形巨大,非常聰明,可以打開門,它往往會打破東西,因此,所有的房間都禁止它進入。
Of course, his size alone is enough to catapult him into the meows, assuming he doesn`t Spock anyone away. In a word, he`s humangous, cat-lossal, meow-numental, paw-digious.
當然,它的體形足以使它發(fā)出喵喵的聲音??偠灾?,它的體形巨大無比,發(fā)出喵喵的聲音、磨爪。
And though we cat to go from meow, we hope you claw your way back tomorrow for more CNN STUDENT NEWS.
雖然貓咪從貓叫出發(fā),我們希望您想方設(shè)法收聽明天的CNN學生新聞。
AZUZ: You know you own a big cat when people see your pet sitting at the window inside your house and they still call animal control. That`s because Spock, his name is Spock, he weighs 27 pounds and he`s almost four feet long.
Spock is a Maine Coon, one of the largest breeds of house cat. He`s big enough and smart enough to open doors and he tends to break stuff. So, the whole house has to be Spock-proof.
Of course, his size alone is enough to catapult him into the meows, assuming he doesn`t Spock anyone away. In a word, he`s humangous, cat-lossal, meow-numental, paw-digious.
And though we cat to go from meow, we hope you claw your way back tomorrow for more CNN STUDENT NEWS.