對應(yīng)字幕:
Doctor has been parked at the bar all night.
醫(yī)生已經(jīng)在吧臺蹲了一個晚上了。
So far, no sign of Benton.
目前為止,不見本頓。
She puts in 16-hour days at the hospital, stays outall night.
她白天在醫(yī)院干16個小時,晚上出來瞎混。
Why?
為什么?
What's driving her?
是什么在驅(qū)使她?
Uh, Finch, hold on a second.
芬奇,你等下。
Man of the hour just showed up.
主角終于登場了。
Just a martini, up.
一杯馬蒂尼,滿上。
Long day, stressful job, finally off the clock, and you just want some peace,
日子漫長,工作勞神,好容易撐到下班,就只想一個人清凈,
but some clueless idiot keeps brothering you.
但總有那么一些不知趣的蠢材跑來打攪你。
Girl alone at a bar...what do you expect?
吧臺前的獨身女子么……你還能指望些什么?
Oh, I wasn't talking about you.
我不是在說你。
In case you haven't noticed, I'm beating them off with a stick here.
如果你還沒注意到,我正拿著棍子抽他們呢。
Is that so?
是嗎?
Whatever you do, do not offer to buy me another drink.
什么都好,就是千萬別給我上酒。
Well, I'm Kate.
我叫凱特。
Andrew.
安德魯。
It's nice to meet you.
很高興認識你。
Why is she using a false name?
為什么她要用假名?
Well, I was just about to go get some fresh air.
我剛好要去外面透透氣。
Yeah, you know what?
這么巧?
Do you mind if I join you?
我能跟你一起么?
Where are you headed?
你要去哪?
I don't know.
不知道。
You're the club guy. You tell me.
你常逛夜店,你來說。
3:00 A.M. , town's pretty much closing down.
凌晨三點,市里多半都打烊了。
I do know a place right around the corner...full bar, comfy bed.
我倒是知道個地方,就在這個轉(zhuǎn)角附近……齊全的酒吧,床很舒服。
Oh, your place.
你家啊。
Oh, do you want to go to my place?
你想不想去我家?
Sure.
當然行。
Come on, we'll do whatever you want.
來嘛,你想干什么都成。
We'll hang out, have some drinks—maybe something stronger.
出去玩,喝兩杯……或者弄點更嗨的。
I have to work early in the morning, but maybe next time.
我明早還有早班,下次吧。
You know where to find me.
你知道上哪找我。