"With this sin of disobedience in him, Jonah still further flouts at God, by seeking to flee fromHim. He thinks that a ship made by men will carry him into countries where God does not reign,but only the Captains of this earth. He skulks about the wharves of Joppa, and seeks a shipthat's bound for Tarshish. There lurks, perhaps, a hitherto unheeded meaning here. By allaccounts Tarshish could have been no other city than the modern Cadiz. That's the opinion oflearned men. And where is Cadiz, shipmates? Cadiz is in Spain; as far by water, from Joppa, asJonah could possibly have sailed in those ancient days, when the Atlantic was an almostunknown sea. Because Joppa, the modern Jaffa, shipmates, is on the most easterly coast ofthe Mediterranean, the Syrian; and Tarshish or Cadiz more than two thousand miles to thewestward from that, just outside the Straits of Gibraltar. See ye not then, shipmates, thatJonah sought to flee world-wide from God? Miserable man! Oh! most contemptible andworthy of all scorn; with slouched hat and guilty eye, skulking from his God; prowling amongthe shipping like a vile burglar hastening to cross the seas. So disordered, self-condemningis his look, that had there been policemen in those days, Jonah, on the mere suspicion ofsomething wrong, had been arrested ere he touched a deck. How plainly he's a fugitive! nobaggage, not a hat-box, valise, or carpet-bag,—no friends accompany him to the wharf withtheir adieux. At last, after much dodging search, he finds the Tarshish ship receiving the lastitems of her cargo; and as he steps on board to see its Captain in the cabin, all the sailors forthe moment desist from hoisting in the goods, to mark the stranger's evil eye. Jonah sees this;but in vain he tries to look all ease and confidence; in vain essays his wretched smile.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市南開大學迎水道校區(qū)家屬樓英語學習交流群