英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第38篇

世界小史 第38期:楔形文字

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2018年12月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/38.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 The script is called cuneiform, meaning wedge-shaped.

人們稱(chēng)它為cuneiform,意思是楔形文字。

Books made of papyrus1 were unknown to the Mesopotamians.

人們?cè)诿浪鞑贿_(dá)米亞不曾發(fā)現(xiàn)過(guò)莎草紙書(shū)。

They inscribed2 these signs into tablets of soft clay, which they then baked hard in ovens.

人們將全部記號(hào)寫(xiě)在軟的泥土上,然后將它放在爐里烤干,于是就產(chǎn)生了堅(jiān)硬的碑。

Huge numbers of these ancient tablets have been found, some recounting long and wonderful stories,

人們找到了一大批這樣的古老的碑,一些碑上面刻著極美的長(zhǎng)篇故事,

such as that of the hero Gilgamesh and his battles with monsters and dragons.

比如英雄吉爾伽美什以及他與巨獸和龍搏斗的故事。

On other tablets kings boast of their deeds:the temples they have built for all eternity3, and all the nations they have conquered.

在其它碑上國(guó)王們吹噓它們的業(yè)績(jī),他們建立了哪些永恒的神廟,他們征服了多少個(gè)部族。

There are also tablets on which merchants recorded their business dealings–contracts, receipts and inventories4 of goods,

也有碑上記載著商人們的活動(dòng)——上面刻著貨物的合同、配方和庫(kù)存,

and thanks to these we know that, even before the Babylonians and Assyrians, the ancient Sumerians were already great traders.

多虧了這些東西,我們知道蘇美爾人在巴比倫尼亞人和亞述人之前就已經(jīng)是偉大的商人。

Their merchants could calculate with ease, and plainly knew the difference between what was lawful5 and what was not.

蘇美爾人商人很善于計(jì)算并且知道區(qū)分什么是合法的,什么是不合法的。

 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市保利翡翠公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦