英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第7篇

海底兩萬(wàn)里 第7期 第1章 飛走的暗礁(7)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2015年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/7.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Without the high quality of its hull,

毫無(wú)疑問(wèn),如果不是船身質(zhì)地優(yōu)良,特別堅(jiān)固,

the Moravian would surely have split open from this collision and gone down together with those 237 passengers it was bringing back from Canada.

摩拉維安號(hào)被撞以后,一定要把它從加拿大載來(lái)的二百三十六名乘客一齊帶到海底去。

This accident happened around five o'clock in the morning, just as day was beginning to break.

事故發(fā)生在早晨五點(diǎn)左右天剛破曉的時(shí)候。

The officers on watch rushed to the craft's stern. They examined the ocean with the mostscrupulous care.

船上值班的海員們立即跑到船的后部;他們十分細(xì)心地觀(guān)察海面。

They saw nothing except a strong eddy breaking three cable lengths out, as if those sheets of water had been violently churned.

除了有個(gè)六百多米寬的大漩渦—好像水面受過(guò)猛烈的沖擊—以外,他們什么也沒(méi)有看見(jiàn),只把事故發(fā)生的地點(diǎn)確切地記了下來(lái)。

The site's exact bearings were taken, and the Moravian continued on course apparentlyundamaged.

摩拉維安號(hào)繼續(xù)航行,似乎并沒(méi)有受到什么損傷。

Had it run afoul of an underwater rock or the wreckage of some enormous derelict ship? They were unable to say.

它是撞上了暗礁呢,還是撞上了一只沉沒(méi)的破船?

But when they examined its undersides in the service yard, they discovered that part of its keel had been smashed.

當(dāng)時(shí)沒(méi)有法子知道。后來(lái)到船塢檢查了船底,才發(fā)現(xiàn)一部分龍骨折斷了。

This occurrence, extremely serious in itself, might perhaps have been forgotten like so many others,

這事實(shí)本身是十分嚴(yán)重的,

if three weeks later it hadn't been reenacted under identical conditions.

可是,如果不是過(guò)了三個(gè)星期后,在相同的情況下又發(fā)生了相同的事件,

Only, thanks to the nationality of the ship victimized by this new ramming, and thanks to the reputation of the company to which this ship belonged,

它很可能跟許多其他的事件一樣很快被人忘掉了。接著又發(fā)生的那一次撞船的事件,單單由于受害船的國(guó)籍和它所屬公司的聲望,

the event caused an immense uproar.

就足以引起十分廣泛的反響。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思福州市福晟中央美墅(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦