GRE 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> GRE > GRE填空 >  內容

GRE填空經典句式練習2

所屬教程:GRE填空

瀏覽:

2019年08月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  6 Internal skill gaps are often self-inflicted wounds, the unintended consequence of promote-from within policies that have been too strictly applied.

  典型句式:逗號解釋結構

  句子主干: Internal skill gaps are often self-inflicted wounds。

  翻譯:內部技術鴻溝經常是自我折磨的傷口,經常是過分嚴格實施的內部提拔政策的不經意的后果。

  7 The line that they walk between persuasion and threat—between legal and illegal—is very fine.

  典型句式:between A and B

  句子主干: The line is fine.

  翻譯: 他們在勸說和威脅之間,在合法與違法之間所行走的路線是非常微妙的。

  8 If it were desired to reduce the surplus a policy that brought about significant real appreciation could achieve it.

  典型句式:if 條件句暗含因果關系。

  句子主干: a policy could achieve it.

  翻譯:如果真的愿意把減少貿易順差作為一項政策,大規(guī)模的真正的貨幣升值政策可以實現這個目標。

  9 Many had hoped this program would be a silver bullet to the foreclosure problem, but it’s turned out to be a dud.

  典型句式:but轉折結構。

  句子主干:Many had hoped A, but it’s turned out B.

  翻譯:很多人希望這個計劃能夠是解決資產抵押問題的良方,但事實證明該計劃是個啞彈。

  10 How can the federal government expect to make any significant headway in reducing the demand for illegal drugs when the drug addiction that kills more U.S. citizens annually than all the illegal drugs combined is legal, socially accepted, and subsidized by federal tax dollars?

  典型句式: when 引導的狀語修飾

  句子主干: How can the government expect to make any headway?

  翻譯:當一種每年殺死最多的美國人的致癮藥物(它每年所殺死的美國人比所有的非法藥物加起來殺死的還要多)是合法的,被社會廣泛接受的并且受到聯邦稅收資助的,聯邦政府能期待在減少非法藥物的使用方面取得什么重要的進展呢?(該致癮藥物指的是煙草)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市天幕灣英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦