【兒童動(dòng)畫故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
Ariel! 艾莉兒!
Ariel,wake up! wake up! I just heard the news!
艾莉兒,醒醒!醒醒!我剛聽說件事
Congratulations,kiddo,we did it!
祝賀你,我們成功了!
Ooh,what is this idiot babbling about?
哦,你這白癡在說什么呢?
Right,as if you two didn't know, huh?
沒錯(cuò),就你們兩個(gè)不知道了
The whole towns buzzin about the prince getting himself hitched this afternoon. 整個(gè)城市都在傳聞王子,今天下午要結(jié)婚了
You know,he's getting married.
你知道嗎,他要結(jié)婚了
You silly sidewalker. I just wanted to wish you luck.
你才真是個(gè)白癡呢. 我就是想先祝你幸福.
I'll catch you later. I wouldn't miss it!
一會(huì)見. 我可不想錯(cuò)過婚禮!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
【重點(diǎn)詞匯講解】
1.buzz about
buzz是那種蜜蜂發(fā)出的嗡嗡聲,buzz about sth.就是指很多人都在七嘴八舌地談?wù)撃呈隆N覀兂Uf的流行語,就是buzzword。
2.hitch
get hitchec:結(jié)婚,這其實(shí)是一個(gè)俚語中的用法,并非正式表達(dá)。hitch這個(gè)詞有“鉤子”的意思,所以大家可以猜出為什么用這個(gè)詞來表達(dá)結(jié)婚的含義吧。威爾史密斯有部電影《全民情敵》,英文原名就是Hitch.
3.I'll catch you later! 我待會(huì)再跟你說
這的catch you不是字面意思上的“抓住你”,而是意為“聊天、了解近況”,Catch you later也就是See you later的意思。