[誤] You are really a person.
[正] You are really a personage.
注:person 僅僅指一個(gè)普通的“人”,如:a young person(一個(gè)年輕人),a courageous person(一個(gè)勇敢的
人)等。所以第一句譯文的意思是“你真的是一個(gè)人”,好像在諷刺人似的。而 personage 指“要人,名流,顯貴”,用這個(gè)詞才能準(zhǔn)確表達(dá)原句的意思。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思惠州市花苑綜合樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群