[誤] My study is very busy.
[正] I am very busy with my study.
注:第一句譯文完全套用漢語的結(jié)構(gòu)和語序,卻犯了英文的句法錯誤。因為在英語中,study(學(xué)習(xí))是一個行
為,并不懂得忙不忙,感到忙的應(yīng)是進行這一行為的人。所以,be busy with sth. 或be busy (in) doing sth. 才是地道的英語表達。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄂爾多斯市九盛麗景花園(科技街)英語學(xué)習(xí)交流群