英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 英語(yǔ)語(yǔ)法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語(yǔ)之鑒4

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年02月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  這篇文章還需要潤(rùn)色一下。

  [誤] This article has yet to be adorned.

  [正] This article has yet to be polished.

  adorn: to make sth/sb look more attractive by decorating it or them with sth 裝飾;使生色

  The hall was adorned with flowers.

  大廳裝飾著鮮花。

  polish: to improve a piece of writing, a speech etc by making slight changes to it before it is completely finished 使優(yōu)美,使精煉;潤(rùn)飾

  The speaker spent several days polishing her lecture.

  演講者花了幾天時(shí)間潤(rùn)飾她的演講稿。

  注:adorn 的意思是“修飾,裝飾,打扮”不能用于文章、作品的“潤(rùn)色”。polish 的意思是“擦亮(機(jī)器),拋光(器具),使......優(yōu)美,使(語(yǔ)言、文字)洗練,潤(rùn)飾(文章,作品)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南通市段家壩路35號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦