英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 初級(jí)口語(yǔ) > 賴(lài)世雄社交英語(yǔ)通 >  第87篇

賴(lài)世雄社交英語(yǔ)通之思考用語(yǔ)(91)你在唬我

所屬教程:賴(lài)世雄社交英語(yǔ)通

瀏覽:

2015年04月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9309/91.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Unit 91 You’re pulling my leg.你在唬我。

  與友人閑聊,若不太相信對(duì)方所講的話(huà)時(shí),可使用本句。 注意本句不可就字面上翻譯為“你在扯我后腿”,英文里表示“扯后腿”,必須用“burst one's bubble” (戳破某人的泡泡)。

  A:Tom,I won first prize in the poetry contest.

  甲:湯姆,我在作詩(shī)比賽中拔得頭籌。

  B:Come on!You’re pulling my leg.

  乙:得了吧! 你在唬我。

  A:Really!Here’s my trophy.

  甲:真的! 這是我的獎(jiǎng)品。

  B:Wow!Congratulations!

  乙:喔! 恭喜!

  類(lèi)似用語(yǔ)

  You're putting me on.

  你在唬我。

  Quit teasing me.

  別逗我了。

  You're kidding.

  你在開(kāi)玩笑吧。

  百寶箱

  英文里表示“贏得第幾獎(jiǎng)”,使用句型“win +序數(shù)詞 +prize”,故“win first prize”表示“贏得首獎(jiǎng)/冠軍”,而“win the first prize”則表示“贏得第一個(gè)頒發(fā)的獎(jiǎng) (未必是首獎(jiǎng))”。 下列用法亦不與定冠詞 the 并用:

  There's no one on the first base.

  (無(wú)人在一壘上。)

  After receiving the first aid, John came to.

  (在急救后,約翰蘇醒了。)

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市小井潤(rùn)園二區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦