英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 孫子兵法 >  第16篇

《孫子兵法》第16期:第三章 謀攻(3)

所屬教程:孫子兵法

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9202/16.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

作戰(zhàn)篇 NO.3:

故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則戰(zhàn)之,敵則能分之,少則能逃之,不若則能避之。

故小敵之堅(jiān),大敵之擒也。

這句啥意思:

所以,在實(shí)際作戰(zhàn)中運(yùn)用的原則是:我十倍于敵,就實(shí)施圍殲,五倍于敵就實(shí)施進(jìn)攻,兩倍于敵就要努力戰(zhàn)勝敵軍,勢(shì)均力敵則設(shè)法分散各個(gè)擊破之。兵力弱于敵人,就避免作戰(zhàn)。

所以,弱小的一方若死拼固守,那就會(huì)成為強(qiáng)大敵人的俘虜。

英文這么說(shuō):

It is the rule in war, if our forces are ten to the enemy's one, to surround him; if five to one,toattack him; if twice as numerous, to divide our army into two. If equally matched, we can offerbattle;if slightly inferior in numbers, we can avoid the enemy;if quite unequal in every way, wecan flee from him.

Hence, though an obstinate fight may be made by a small force, in the end it must be capturedby the larger force.

《戰(zhàn)場(chǎng)上如何取勝》

在戰(zhàn)場(chǎng)上如何爭(zhēng)取“全勝”,孫子在以后幾篇中分類(lèi)進(jìn)行了精辟的論述。在本篇,他強(qiáng)調(diào)根據(jù)敵我兵力對(duì)比,兵力的多寡,采取不同的方法:“十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰(zhàn)之,少則能逃之,不若則能避之。”就是講在敵我力量對(duì)比的三種情況(即我處于優(yōu)勢(shì)、勢(shì)均力敵、我居劣勢(shì))下、要臨機(jī)應(yīng)變,用智謀取勝。如第二次世界大戰(zhàn)德軍以裝甲雄師一舉攻人波蘭,靠的就是有數(shù)倍于波蘭的強(qiáng)大軍力。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濰坊市萬(wàn)興苑Ⅱ期凱萊尚品英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦