https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/121.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Arbitration in China 中國(guó)仲裁制度 A: Let's talk aboutarbitration, shall we?
我們來(lái)談?wù)勚俨脝?wèn)題好嗎?
B: OK, must the arbitration be gone through onlyin China?
好的,沖裁只能在中國(guó)進(jìn)行嗎?
A: No, arbitration can be conducted either in Chinaor in other countries.
不,仲裁可以在中國(guó)進(jìn)行,也可以在其他國(guó)家進(jìn)行。
B: Then first I want to know more about thearbitration in China to decide whether to havearbitration in China.
那么我想先了解一下中國(guó)的情況,以便決定是否在中國(guó)進(jìn)行仲裁。
A: All right. I will tell you in details.
好的,我會(huì)向您詳細(xì)介紹的。
B: Is the cost of the arbitration in China very high?
中國(guó)的仲裁費(fèi)高嗎?
A: No, it isn't. If you submit your dispute to arbitration, you only need to pay a resonable feeto the China International Economic and Trade Arbitration Commission according to theArbitration Fee Schedule.
不高。如果您要對(duì)爭(zhēng)議進(jìn)行仲裁的話,您只需要根據(jù)仲裁費(fèi)用表的規(guī)定向中國(guó)國(guó)際經(jīng)貿(mào)仲裁委員會(huì)繳納合理的費(fèi)用。
B: What if one party doesn't follow the decision and award?
如果一方不執(zhí)行仲裁的決定和判決該怎么辦?
A: If things like that happen, the People's Court in China can enforce it at the request of theother party. But dispute are usually settled by friendly negotiation between the two parties.
如果出現(xiàn)了這種情況,中國(guó)人民法院可以根據(jù)另一方的要求強(qiáng)行執(zhí)行。但是爭(zhēng)議通常是通過(guò)雙方的友好協(xié)商加以解決的。