商務英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務英語 > 商務英語口語mp3 > 輕松日記商務職場篇 >  第236篇

輕松日記商務職場篇第236期:別挑剔了

所屬教程:輕松日記商務職場篇

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9182/236.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
核心句型:
Don't knock it!

別挑剔了!

Don't knock it 字面意思是:“不要敲它”,你可不要被它的表面意思給迷惑了哦。knock在此處表示:“找茬,挑剔,非難,抨擊”,所以這個習語的真正含義是:“不要太挑剔”。因此,當美國人說"Don't knock it!"時,他/她要表達的意思就是:"Don't be so fussy!"、"Don't be too particular about others!"、"Don't be so finicky!"。

情景對白:
Lenna: I'm thinking about changing a job with a better salary and more comfortable working environment.

蕾娜:我在考慮換一份薪水更高、工作環(huán)境更好的工作。

Todd: Honey, don't knock it! You have got a good one.

托德:親愛的,別挑剔了!你已經有了一份不錯的工作了。

搭配句積累:
①I have to answer hundreds of phones every day. I hate my job.

我每天要接幾百個電話。我恨死現在的工作了。

②I don't want to work here because there is even no heating in winter.

我不想在這兒工作了,因為冬天連暖氣都沒有。

③Many people are out of work while you are lucky enough to have one.

許多人都失業(yè)了,而你還有份工作,夠幸運了。

④I'm fed up with working overtime frequently. I want to leave.

我受夠了老是加班,我要辭職。

單詞:
1. finicky adj. 過分講究的,過分注意的

Even the most finicky eater will find something appetizing here.

即使是最挑剔的食客在這里也會找到讓人胃口大開的美食。

Whether dealing with a demanding boss, difficult client or finicky users, you have to impress them with your attitude and service.

無論是與要求過多的老板、難處的客戶還是吹毛求疵的客戶,你應加深他們對你態(tài)度與服務的認可。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思涼山彝族自治州靈龍尚居(勝利南路二段)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦