在英語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語第二冊憑借其系統(tǒng)化的教學(xué)理念與豐富實(shí)用的課程內(nèi)容,為英語學(xué)習(xí)者奠定了堅實(shí)的基礎(chǔ)。今天,我們將聚焦于“亡靈返鄉(xiāng)”這一主題,通過這一生動實(shí)用的場景,為大家提供有深度的學(xué)習(xí)材料和寶貴的參考資料!

【課文】
A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it. In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, are placed into the water when the festival is over. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
在日本,每年會舉辦一次“亡靈節(jié)”。這個節(jié)日是個歡樂的日子,因?yàn)閾?jù)說在這一天,死者會回到他們的家中,并且會受到生者的歡迎。由于他們在長途跋涉后可能會感到饑餓,因此會為他們準(zhǔn)備食物。每家每戶都會在外面掛上特制的燈籠,以幫助亡靈找到回家的路。整夜,人們都會載歌載舞。次日清晨,原本為死者準(zhǔn)備的食物會被扔進(jìn)河里或海里,因?yàn)榛钪娜顺赃@些食物會被認(rèn)為是不吉利的。在靠近海邊的城鎮(zhèn),節(jié)日前夜掛在街上的小燈籠,會在節(jié)日結(jié)束后被放入水中。成千上萬只燈籠緩緩漂向大海,指引著亡靈返回另一個世界。這是一個感人的場面,成群結(jié)隊的人站在岸邊,注視著燈籠漸漸漂遠(yuǎn),直到再也看不見為止。
【生詞】
festival n. 節(jié)日
lantern n. 燈籠
spectacle n. 景象,壯觀,場面
以上就是“新概念英語第二冊:亡靈返鄉(xiāng)”的內(nèi)容,希望對大家有所幫助!