新概念英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第二冊學習筆記:完美的不在場證明

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

tingliketang

2025年04月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

在英語學習領域,新概念英語第二冊憑借其系統(tǒng)化的教學理念與豐富實用的課程內(nèi)容,為英語學習者奠定了堅實的基礎。今天,我們將聚焦于“完美的不在場證明”這一主題,通過這一生動實用的場景,為大家提供有深度的學習材料和寶貴的參考資料!

040703.jpg

【課文】

‘At the time the murder was committed, I was travelling on the 8 o'clock train to London,’said the man.

“兇案發(fā)生的時候,我正坐著八點鐘那趟火車去倫敦?!蹦侨苏f。

‘Do you always catch such an early train?’asked the inspector.

“您總是趕這么早的火車嗎?”探長問。

‘Of course I do,’answered the man.‘I must be at work at 10 o'clock. My employer will confirm that I was there on time.’

“當然啦,”那人回答,“我十點鐘必須上班。我的雇主會證實我是按時到那兒的。”

‘Would a later train get you to work on time?’asked the inspector.

“坐晚一點兒的火車到那兒也趕得上上班吧?”探長問。

‘I suppose it would, but I never catch a later train.’

“我想是可以的,但我從來不坐晚一點兒的車?!?/span>

‘At what time did you arrive at the station?’

“您幾點鐘到的火車站?”

‘At ten to eight. I bought a paper and waited for the train.’

“七點五十分。我買了一份報紙,等著火車來。”

‘And you didn't notice anything unusual?’

“您沒注意到有什么異常情況嗎?”

‘Of course not.’

“當然沒有?!?/span>

‘I suggest,’said the inspector,‘that you are not telling the truth. I suggest that you did not catch the 8 o'clock train, but that you caught the 8.25 which would still get you to work on time. You see, on the morning of the murder, the 8 o'clock train did not run at all. It broke down at Ferngreen station and was taken off the line.’

“我提醒您,”探長說,“您講的不是實話。您沒坐八點鐘那趟火車,而是坐的八點二十五分的那一趟,這樣您依然能按時趕到單位。您瞧,兇案發(fā)生的當天早上,八點鐘那趟火車根本就沒發(fā)車,因為它在芬格林車站出了故障,被取消了?!?/span>

【生詞】

alibi n. 不在犯罪現(xiàn)場證明

commit v. 犯(罪、錯)

inspector n. 探長

employer n. 雇主

confirm v. 確認,證實

suggest v. 提醒

truth n. 真相

以上就是“新概念英語第二冊:完美的不在場證明”的內(nèi)容,希望對大家有所幫助!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思信陽市水岸名邸(金剛臺大道)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法學英語的動畫學英語的美劇英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦