<ins id="yzm1e"><th id="yzm1e"><ins id="yzm1e"></ins></th></ins>
新概念英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內容

新概念英語第三冊逐句精講語言點 第22課 熟記于心 (3)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2015年11月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  Even though the noble was expected to read the letter at each performance, he always insisted that it should be written out in full.

  One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart. The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.

  7.Even though the noble was expected to read the letter at each performance, he always insisted that it should be written out in full.

  盡管那個貴族每場戲都得念一遍那封信。但他還是堅持要求將信的全文寫在信紙上。

  語言點:句子結構分析:even though引導讓步狀語從句。to read the letter at each performance為動詞不定式短語,充當主語noble的補足語,說明貴族做什么事情。

  8.One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart.

  一天晚上,獄卒決定與他的同事開一個玩笑,看看他反復演出這么多場之后,是否已將信的內容記熟了。

  語言點:句子結構分析:if在本句中不表條件,而作“是否”講,if之后的部分都是find out的內容,為賓語從句。

  9.The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.

  大幕拉開,最后一幕戲開演,貴族獨自一人坐在鐵窗后陰暗的牢房里。

  語言點:句子結構分析:and并列連接前后兩個動作,使得句子流暢,銜接自然。Sitting alone behind bars in his dark cell為現在分詞短語,作后置定語,修飾aristocrat。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟南市青城雅居英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法學英語的動畫學英語的美劇英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦